ersucht den Generalsekretär, die volle Ausschöpfung der bestehenden Reservelisten für die Rekrutierung zu fördern und die Verwendung von Vorauswahllisten auf der Grundlage des durch strategische Personalplanung ermittelten Bedarfs der Organisation zu vervollkommnen und dabei die Notwendigkeit der Transparenz, der Unterstützung für die Bestimmungen des Artikels 101 der Charta, der administrativen und ressourcenbezogenen Auswirkungen sowie der Mandate in Bezug auf die geografische Verteilung und die ausgewogene Vertretung von Männern und Frauen zu berücksichtigen und ihr während des zweiten Teils ihrer wiederaufgenommenen einundsechzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten;
تطلب إلى الأمين العام أن يشجع الاستخدام الكامل للقوائم الموجودة لأغراض التوظيف وأن يعمل على زيادة تطوير استخدام قوائم المرشحين الذين سبق فرزهم، استنادا إلى احتياجات المنظمة المحددة في ضوء التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة، مع مراعاة الحاجة إلى الشفافية ودعم أحكام المادة 101 من الميثاق والآثار الإدارية والمالية وكذلك الولايات المتعلقة بالتوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين، وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة؛
Wenn Mr. Scott uns auf Warp 4 bringt und wir hinter einem Saturnmond unter Warp gehen, vielleicht hinter Titan, macht die magnetische Verzerrung der Planetenringe uns für Neros Sensoren unsichtbar.
لو استطاع السيد (سكوت) أن يجعلنا نسافر أسرع من الضوءبالعامل الرابع (ولو .. ظهرنا فجأة خلف أحد أقمار (زحل فلنقل (تايتان) مثلاً التشويش المغناطيسي الناتج عن حلقات الكوكب (ستجعلنا غير مرئيين بالنسبة لأجهزة استشعار (نيرو